lunes, 17 de diciembre de 2012

BABAK ETA TIPULA

Egun horretan, Arkaitzek eta Imanolek, tipulak landatu zituzten ilara bakoitzean 4-5 tipula ipinita.                         Agazki honetan landatu aurreko

Egun horretan, Arkaitz, Asier Sarasua eta Imanolek, Babak erein genituen. 6 zulo egin eta bakoitzean 3-4 Baba (tamainaren arabera). tipulak ikusten dira.
 

 
Argazki honetan ikusten da nola erein zituzten.

NEGUTEGIA PRESTATZEN

Negutegi bat jartzeko idea eduki dugu eta oraingoz hiru pauso egin ditugu:
  1.  Neurketak egin.
  2.  Makilak sartu
  3.  Negutegiaren iskinetan bi zulo egin

 

jueves, 27 de septiembre de 2012

ESPINAKA EREIN DUGU

 

1.- BELAR TXARRAK ATERA
 
2.- LURRA GORRITU
 
3.- KONPOSTA ETA XIMAURRA NAHASTU
 
 4.- HAZIA EREIN
 
5.- ETA MANGERA IRISTEAN  ERREGAITU


martes, 25 de septiembre de 2012

KONPOSTA:

Aurreko ikasturteko konposta egina dagoenez kontenedorea ustu egin dugu eta  galbahetik pasa.

Galbahean gelditu den guztia berriro konpostgailura bota dugu.





 Konpostgailua berriro prestatu dugu lasto eta belar lehorra azpian jarriz.

martes, 18 de septiembre de 2012

2012-13 BARATZAKO TALDEA

Gaikaldean ezkerretik eskuinera: Mikel, Iker, Asier Us., Asier S., Arkaitz, Xabat, Imanol.
Beheran: Asier Ug., Julen, Iñigo.

martes, 4 de septiembre de 2012

IKASTURTE BERRIA TALDE BERRIA


2012/13 ikasturtea hastera doa eta erniobeako baratza tailerra berriz abiatzera doa.
Aurten ikasleez gain irakaslea ere aldatzen denez hasi aurretik eskerrak aurreko urtekoei, bereziki Igor Azpiroz irakasleari baratza hau martxan jartzeko lan handia egin duelako.

jueves, 31 de mayo de 2012

SENDABELAR POMADA- MEDICINAL HERB CREAM


3. hiruilabetea hasieran txango bat egin genuen Zabalegira, baratzei buruz ikastera. Hainbat gauza egin genituen, eta horietako bat sendabelar pomada bat egin genuen.Etxean egin nahi baduzue, hona hemen egin beharrekoa:

OSAGAIAK:

-Ilena petaloak
 -oliba olioa

-erle argizaria

PRESTAKETA:

-Oliba oliotan ilena petaloak, 2 hilabetez eduki.
 -Olioa argizariarekin nahastu eta "al baño maria" eduki argizaria urtu arte, nahi izan ezkero eztia bota.
-Bukatzeko, potetara bota eta itxaronhoztu arte.
                                                                                                                                                                

At the begigging of the quarter, we went to Zabalegi, to learn things about the vegetable garden. We did many things, and one of those thing was a medeinal herb cream. If you wanrt to do ti at home read this:

INGRENDIENTS:
-Pot Marigold petals
 -Olive oil
 -Wax of bee

PREPARATION:
-Put the pot marigold petals in olive oil, for two months.
 -Then mix the oil with the wax and leave them coating.f you want you can also throw honey.
-To finish, you have to throw to the cream to the container.

Adarrak errautsa bihurtzen


Lehengoan udaletxeko langile batzuk gure eskolako zuhaitzak kimatu zituzten. Eta gero, moztu zituzten adarrak errautsa bihurtu zituzten. Makina berezi bat erabili zuten horretarako. Makina hori gorria zen alde batean zulo karratu bat zuen, bertara adarrak botatzen zituzten, beste aldetik zuen tubotik errautsa bihurtuta ateratzen zen. Orain, errautsa daukagu bai konpostarentzako edo bai baratza akoltxatzeko.


The other day, the workers of the Town Hall pruned the trees of our school. After wards, the woods became into ashes. To do that, they used a machine that is red and is called mill. In one side of the machine it has got a hole which has got a square pattern, and in that hole threw the woods. And the woods became into  ashes, leave from the other side. Now, we have these ashes, to use in the vegetable garden or to make compost.




lunes, 13 de febrero de 2012

Elurra baratzan/ Snow in the vegetable garden

Otsailak 2 an elurra egin zuen. Gure baratza estali zuen elurrak, eta asko sufritu zuen gure baratzak. Hemen dituzue bideo eta argazki batzuk:
 The 2nd of February  it  snowed. It covered our vegetable garden, and our vegetable garden suffered a lot. You have here some photos and video to  check that situation:


lunes, 30 de enero de 2012

UHOLDEAK ETA ONDOREN LANDATU GENUENA!

Uholdeak eta gero ilarrak ez ziren  hazi eta gero lurrari buelta eman genion gero ximorra bota eta eskarolak atera genituen. Eskarolak onak atera ziren baina ez genion farol erdia jarri eta ez ziren zuritu. Argazkian ikusten dituzuen letxuk babak eta illarrak, uholdeen ondoren landatu genituenak dira.



After the floods, the peas didn’t grow. So, then we lapped the land, and we put dung in it. Also we take out the escaroles. The escaroles were good but, we didn’t tie the escaroles well and they didn’t become white. We planted peas and lettuces after the floods. You can see them in the picture.

jueves, 26 de enero de 2012

Txorimaloa eta konposta



TXORIMALOA

Babak eta ilarrak landatu genituenetik txoriak etortzen hasi ziren, beraz,  txorimalo bat  egitea pentsatu genuen.
*Lehenik eta behin, bi  makil bilatu eta tamaina egokira moztu genituen.
*Biak lotzeko soka eta iltzeak erabili genituen. Eta gurutze formarekin lotu genituen.
*Baloi zahar bat, buru gisa jarri genuen.
* Ondoren alkandora bar lotu eta, belarraz bete genion tripa.
*Basura poltsa bat gona gisa jarri genion, eta zapi bat lepoan.
*Azkenik txapela jarri genion.

Baratzean jartzea besterik ez zitzaigun falta euripean ibili ginen baratzean jartzen. Azkenik, bi disko lotu genizkion, esku bakoitzean.

English VERSION               
                                                Scarecrow 

Since we planted drools and peas  birds came.
So, we thought to make a scarecrow. First of all,
we looked ford two sticks and we cut. We use nails and rope to tie-up both sticks. And we tide-up after words  sticks with a cross form. We put and old ball, with a cap as head.
After we tied one blouse and we filed its stomach with grass.
We put one  garbage plastic bag as creap skirt and one napkin in the neck.
To finish  we put the hat.
Finally, we only had to put the scarecrow in the harvest. We put it under the rain and we put two CDs in its hands to distract the birds.









KONPOSTA

Konposta, material organikoekin egiten da, eta deskonposatzean, ongarri bezala erabiltzen da. Guk gure baratzean daukagu bat.Guk lehenengo hosto lehorrak bildu genituen, eta zakuetan gorde genituen behar genuenean konpostara botatzeko.
Konposta egiteko kapetan bereitzen da: Organikoa botatzen da lehenengo, eta nahiko heze dagoenean hosto lehorrak botatzen zaizkio. Hala ere,  noizean behin aireatu egin behar sakakortxo handia duen itxura tresna batekin. Konpostan sartu eta buletak eman aireatzeko.

THE COMPOST
The compost is made of organic materials and after it descomposes, we use it as manure. We have one in our harvest. First we recolected dry leaves.We differenciate in several layers to make the compost. First, we throw the organic material and when it is wet enorgh , we add dry leaves to the compost. However, from time to time, we have to aerate with an object that is like corkscrew. We dig the corkscrew in the compost and we twist it round to aerate it.

LANDAKETAK


                                LANDAKETAK
2011kako neguan hainbat motatako barazkiak  landatu genituen gure eskolako baratzean: Letxugak,errepoiloak,atxikoriak, azelgak,baratxuri-ak,ilarrak eta babak.
                          
Baratzeko lurrean zuloak egin genituen barazki hauek jartzeko:letxugak, errepoiloak, atxikoriak, azelgak , baratxuriak eta babak.Ilarrak landatzeko ordea, zanjak egin genituen.

We planted several vegetables from different kinds, in our garden, in the winter of 2011:lettuces, cabbages, broad beans, swiss chards, peas , chicories.
 We made holes in our garden to plant these  vegetables :lettuces, cabbages, broad beans, chicories , swiss chards and fresh garlics. However, to plant the peas, we made a trench.