Uholdeak izan ondoren hau da landatu genuena: Ilarrak, letxuk, eskarolak, batxurik, tipulinak azelgak, atxikoria eta repollua landatu genituen gure baratza txikian.
When the floods passed, this is what we planted : lettuces, peas, endives, garlics, chicory, scallion, Swiss chard and cabbages in our small harvest.
Eskolako belaze handian ostoak biltzen egon ginen konposta egiteko asmoz. 6-7 zaku bildu genituen. Denak hosto lehorrez beteak.
In the big fields of our school we recollected leaves fallen from the trees, for the heap. We recollected them in 6-7 plastic garbage bags. They were full of dry leaves.
Ostegunean bertan landatu genituen ilarrak eta babak baina Azaroa erdikaldeko aste-bukaerako uholdeetan, urak haziak eraman zituela pentsatu genuen baina orain konprobatu dugu haziak oraindik bertan daudela, eta orain hazten ari direla.
In this Thursday we plant peas and broad beans but the floods of the November we think that took away the seeds. But now we check that the seedes are there, and they are growing.